您好,欢迎来到山东教育出版社! [请登录] 新用户? [免费注册]
公告:
您现在的位置:山东教育出版社 > 新闻动态



  • 山东教育出版社《中外文学交流史 中国-东南亚卷》(印尼文版)版权输出签约暨翻译出版启动仪式在印度尼西亚国际书展举行

    2022年11月22日


    印度尼西亚国际书展是东南亚地区最负盛名的国际书展之一,于2022年11月9~12日在雅加达举行,对促进中国与印尼等东南亚国家出版交流合作,促进文明交流互鉴,具有重要意义。



    山东教育出版社首次参加此次书展,并于当地时间11月10日下午在印度尼西亚阿拉扎大学孔子学院举行 “《中外文学交流史 中国-东南亚卷》(印尼文版)版权输出签约暨翻译出版启动仪式”。

    印度尼西亚火炬基金会出版社社长Ibu Kartini、印度尼西亚华文作家协会主席袁霓等著名作家、汉学家出席活动,著名作家、中国作协书记处书记邱华栋,北京语言大学一带一路研究院院长、世界汉学中心主任徐宝锋教授,《中外文学交流史 中国-东南亚卷》作者、厦门大学中文系郭惠芬教授,山东教育出版社社长杨大卫以线上视频的方式参加此次签约仪式。


    邱华栋

    著名作家、中国作协书记处书记

    郭惠芬教授撰写的这部《中外文学交流史 中国-东南亚卷》,是海内外学术界首部从整体上研究和描述中国与东南亚文学相互交流的史类研究成果,对研究中国与东南亚的文学和文化交流史做出了突出的贡贡献。从现实发展来看《中外文学交流史 中国-东南亚卷》对于中国与印尼的文化交流和人文沟通也有着重要意义。随着“一带一路”建设的推进,地处“21世纪海上丝绸之路”的印尼也是重要的参与者,中国与印尼人民在加强经贸合作的同时,也需要对彼此的文化历史、风俗习惯、民族特质等进一步互识互通。而对于不同民族、不同社会、不同文化之间的民心互通,其重要的交流媒介则包括中国和印尼作家以民族语言书写、着力反映其社会生活和民族精神的文学和文化产品,而本书可以在中国和印尼的文化交流和人文沟通中发挥着文化桥梁的作用。


    袁霓

    印度尼西亚华文作协主席

    首先,我要向郭惠芬教授致于热烈的祝贺,并深深感谢郭老师为印中两国的文学交流做出的贡献。这一本巨著被翻译成印尼文,是非常有价值的, 除了促进印中两国人民之间的友谊,也让印尼民众更了解印中两国之间文化交流的缘起、发展,和存在的文化异同,以及印尼华裔文学界人士为此所做出的努力与贡献。

    我拿到这本《中外文学交流史 中国-东南亚卷》, 特别先翻开印尼部分,郭惠芬教授写得非常详尽,怎么她比印华文化、文学界的人更了解更深入?真是自愧不如,可以想象她所付诸的努力和辛苦。这本巨著,确实给研究印尼文学或印华文学者,提供了宝贵的资料,将会为印尼文学史添上金篇。


    徐宝锋

    北京语言大学“一带一路”研究院院长、世界汉学中心主任

    今年是中印两国文化交流和交往的重要一年,7月26日,佐科总统访问中国和中国国家主席习近平先生进行了深入、友好的交流,两国元首对于促进加强两国的文化交流提出了非常好的倡议。在此背景下,我们在这里举办《中外文学交流史 中国-东南亚卷》(印尼语版)的版权输出签约暨翻译出版启动仪式,是一个具有非常重要意义的一个文化交流活动。中国、印尼两国的文化交流可以说是源远流长,文学交流方面也结出过累累的硕果,从神话传说到武侠作品,可以说各种各样的作品在两国的读者间都产生了非常深远的影响。习近平总书记曾经明确地提出了“一带一路”的“五通”倡议,而“五通”倡议当中的“民心相通”恰恰为我们的“一带一路”的民心交流、文化融通提供了一个非常纲领性的政策性指引。我们坚信,在两国人民的共同努力下,在两国学界的共同坚守和推动下,两国的文化交流和相互理解定能上一个新的台阶。


    郭惠芬

    《中外文学交流史 中国-东南亚卷》作者、厦门大学中文系教授

    《中外文学交流史 中国-东南亚卷》是一部关于中国与东南亚文学交流史的著作,主要考察和研究中国与东南亚从古代到当代的文学和文化交流史。本书中有不少内容是关于中国与印尼的文学交流史,很高兴现在有机会能够在印尼翻译出版《中外文学交流史 中国-东南亚卷》的印尼文版,也希望本书的翻译出版能够进一步加深中国和印尼的文学、文化和出版交流。

    山东教育出版社社长杨大卫与印度尼西亚火炬基金会出版社社长Ibu Kartini进行云签约





  • 返回
首页| 关于我们 |联系我们 | 版权声明 | 读者答疑 | 帮助中心